《功夫熊猫》
《花木兰》
《2012》
时下,最流行的语言恐怕非“今天,你阿凡达了吗”莫属。据悉,电影《阿凡达》人气颇旺,在中国上映三天票房就已过亿,有人戏称“出现了抢电影票像抢春运火车票一样的局面”。在追捧好莱坞大片的同时,很多观众都注意到了片中的“中国元素”。
中国元素频现好莱坞大片
潘多拉星球的哈利路亚山是《阿凡达》中一个经典场景,是漂浮在天空的一群山脉,云雾缭绕,美轮美奂。哈利路亚山的中国原型已经成为眼下最热门的话题。有报道称,导演卡梅隆曾表示哈利路亚山确实很中国,原型来自中国黄山,我们只是把黄山原型放到了天上。此声音一出,立刻引来了不同的议论,张家界随即表示,哈利路亚山的原型不是黄山而是张家界。这不能不说明国人对好莱坞大片使用中国元素是非常重视的。
其实,《阿凡达》使用中国元素在好莱坞大片中早已不是什么新鲜事了。近年来,美国好莱坞大片的“中国风”越来越劲,从取材中国民间故事的《花木兰》到《功夫熊猫》,近来越来越多的大片或多或少添加了中国元素。
《功夫熊猫》听名字就知道是中国味道,功夫和熊猫都是中国在世界上的名片。影片从选材、人物到细节都弥漫着中国风。熊猫阿宝与师傅在树下一番论道的氛围非常中国,在清幽的自然中,丧失信心的主人公在高人指点下重拾自信,这是中国传统的风格。
《变形金刚2》则虚拟了一个上海钢铁厂,观众能看到变形金刚闯进上海居民家的场面,背景是上海老式房子中有红木柜子、电视机、鸟笼等道具。影片中频繁出现“进出口”、“世界”等汉字,并出现了上海的地名“淮海路”、“雁荡路”。
去年底很火爆的灾难大片《2012》中,不仅有中国的画面,还有人物和情节的设计。影片开始不久就出现一位拿着喇叭的中国军官对陆续撤离的同胞用普通话说:“党和政府一定会帮助大家重建家园”;当一群逃难的美国人迫降在中国雪山时得到了中国军队的救援;当杰克和家人迷失在西藏山区时,是素不相识的中国人主动营救。另外,拯救人类的诺亚方舟是由中国建造的。影片最后,中国是首批决定打开船闸的国家。